суббота, 04 марта 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Вместо того, чтобы пойти осматриваться, после обеда я просто спала. Это усталость из-за перелета,
пятница, 03 марта 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Корейцы говорят на английском также, как я на японском. Кажись, домой приеду конкретно прокаченной.
среда, 01 марта 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Истина где-то рядом. Завтра 2 мая. Надеюсь, виза будет у меня на руках.
понедельник, 27 февраля 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Мне кажется я немного тронулась умом. Ну ещё пережить несколько дней... а потом ещё 4 месяца и ок.
Всё вынесли из студии Т_Т у меня печаль. Еще завтра приберусь там и бумаги разберу. Решили оставить помещение с немытыми окнами, перегоревшими лампочками и тремя тумбочками. Боль.
Сегодня тётенька из корейского университета сделала рассылку, где извинилась за то что вместо того, чтобы отвечать на многочисленные письма новоиспеченных студентов KNU, у которых всё "горит", уматала в Тайланд. По работе, конечно. Подстава.
суббота, 18 февраля 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
В понедельник сдам документы на японскую стипендию. Знаете, как выглядит мой study plan?
Всего пару строк в заявлении.
Всего пару строк в заявлении.
среда, 15 февраля 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Я не могу купить билеты! Ну не знаю я не знаю, когда домой лететь!
.....
Сделано! Билеты взяла за 747.10 енотов. По сусекам, так сказать, наскребли.
Улетаю утром 2-го марта в Хельсинки, оттуда в половине шестого прямиком в Сеул. А оттуда уже в суровый город Тэгу. Поздновато, конечно. Пропущу большую пьянку новоиспеченных студентов Kyungpook университета. Ну что ж, не за этим я лечу.
Общага у меня до 21 июня, потом выгоняют. Уж не знаю, где я буду до 2 июля, но где-то буду. 2-го июля хочу написать экзамен по японскому на категорию. 5-го июля вылетаю в Таллинн.
Так кто ко мне прилетит?
.....
Сделано! Билеты взяла за 747.10 енотов. По сусекам, так сказать, наскребли.
Улетаю утром 2-го марта в Хельсинки, оттуда в половине шестого прямиком в Сеул. А оттуда уже в суровый город Тэгу. Поздновато, конечно. Пропущу большую пьянку новоиспеченных студентов Kyungpook университета. Ну что ж, не за этим я лечу.
Общага у меня до 21 июня, потом выгоняют. Уж не знаю, где я буду до 2 июля, но где-то буду. 2-го июля хочу написать экзамен по японскому на категорию. 5-го июля вылетаю в Таллинн.
Так кто ко мне прилетит?
понедельник, 13 февраля 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Красота
пятница, 03 февраля 2017
02:35
Доступ к записи ограничен
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 01 февраля 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
вторник, 31 января 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
пятница, 27 января 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться

суббота, 21 января 2017
01:23
Доступ к записи ограничен
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 16 января 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Сегодня ночью отослала документы на получение стипендии. Надеюсь, моя писанина достаточно толкова. Английский тоже в порядке - Катя проверяла. Жаль, без рекомендательного письма, но всё равно надеюсь на лучшее. Думаю, мои шансы выросли с 4 до 6 из 10. Я так низко оценивала свои возможности, потому что не правильно подсчитала свой GPA. Моя успеваемость оказывается 83%. Не так низко, как я думала.
Результаты будут в начале февраля. Так что нужно бы пальчики скрестить.
Результаты будут в начале февраля. Так что нужно бы пальчики скрестить.
пятница, 13 января 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Как же сложно писать всякие study plan, personal statement и другую ересь другие эссе. В любом случае, я стану умнее. Что плюс.
воскресенье, 08 января 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Меня удивляют некоторые люди своей обидчивостью:" Препод поставил С! Всё! Он меня ненавидит! Своей оценкой он портит мне самооценку!" Почему это оценка С портит самооценку мне не понять. Человека, видать, мало "били" словами в этой жизни. За свои 28 лет мне портили самооценку все, кому не лень. Даже близкие люди. Может, поэтому я так ненавижу людей. Я настолько привыкла к своему несовершенству, что личной обиды ни на кого не держу. Я столько раз ошибалась, что опустить ещё ниже мою самооценку никто не может. И ладно, как вчера жила, так и сегодня, так и завтра буду жить. Надо же как-то жить, что-то делать. Всегда может быть хуже, всегда. Это хорошо помнить.
пятница, 06 января 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Девоньки мои, до 16 января я должна послать документыписьмаивсётакое на получение стипендии. Помолитесь за меня, за то, чтобы случилось чудо, потому что свои шансы я оцениваю пока что на 4 из 10. Если чуда не случится, то подготовьте всякие хорошие слова для поднятии мотивации.
понедельник, 02 января 2017
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
четверг, 29 декабря 2016
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Читаю Х. Мураками Hard-Boiled Wonderland and the End of the на английском соответственно. На руках есть также и русский вариант. Для интереса "а как это на русский переведено", я пролистала главы, которые уже прочитала. Капец, вообще другой текст. Смысл тот же, но такой пздц, что я очень рада, потратив ленкины деньги подарочную карту именно на английский перевод. Ну как так можно переводить? Так вот почему мне так не нравились романы Мураками! Из-за неумелого русского перевода. Просмотрев текст, поняла, что переводчик какие-то слова и даже предложения вообще выкинул из текста. Про построения предложений вообще молчу. Дело в том, что японцы пишут невероятно длинные предложения, которые сложно сохранить в одном при переводе. Но разделять их на несколько предложений надо крайне умело.
Хотя, может, я не права. Лучше читать на оригинале. Учить языки и не думать, насколько хорош перевод.
Хотя, может, я не права. Лучше читать на оригинале. Учить языки и не думать, насколько хорош перевод.
четверг, 22 декабря 2016
понедельник, 19 декабря 2016
У каждого из нас есть мечты, которым, быть может, не суждено сбыться
Поменяла язык в фэйсбуке на японский. Сначала паника, потом нашла знакомы слова и успокоилась. Самое приятное, что вместо надоевшаго слова Like там стоит いいね!(это действительно хорошо)